Keine exakte Übersetzung gefunden für لكل شعبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لكل شعبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je prendrai moi-même les provisions accordées à mon peuple et les leur distribuerai moi-même.
    سوف اخذ جميع المؤونة لكل شعبي و اقوم بتسليمها بنفسي
  • Offrons un banquet pour la Cour entière.
    يجب أن نمنح مأدبة أو وليمة لكل الشعب
  • Pour moi et pour mon peuple, c'est un endroit de héros.
    ... بالنسبة لي ولكل شعبي ذلك مكان الأبطال - كيف تجرؤ؟ -
  • Le droit de chaque peuple à choisir sa voie de développement doit être pleinement assuré.
    ويجب أن يكفل تماما لكل شعب الحق في اختيار طريقه الخاص لتحقيق التنمية.
  • Le FNUAP élabore actuellement un mandat détaillé et complet pour chaque division et unité organique.
    ويعكف الصندوق حاليا على وضع اختصاصات مفصلة وشاملة لكل شعبة ووحدة تنظيمية.
  • L'effet reste le même : le peuple congolais est spolié de certains avantages économiques et l'autorité du Gouvernement de transition est compromise, voire réduite à néant.
    والآثار جميعها واحدة: مكاسب اقتصادية لكل شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتقويض نفوذ الحكومة الانتقالية أو حتى معارضته.
  • Dans chaque division de l'UNOPS, un fonctionnaire est spécialement chargé de tenir les états quotidiens de présence du personnel.
    لكل شعبة داخل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع موظف مكرس لمراقبة الإجازات، يتعهد سجلات الدوام اليومي لجميع الموظفين.
  • Dans le domaine des droits de l'homme, il est essentiel de respecter scrupuleusement et systématiquement les traditions historiques et les spécificités nationales de chaque peuple ainsi que l'égalité souveraine des États.
    وفي ميدان حقوق الإنسان، ينبغي دائما أن تحترم التقاليد التاريخية والسمات الوطنية لكل شعب، والمساواة بين جميع الدول في السيادة، احتراما بالغا.
  • L'autodétermination, qui plus est, va au-delà du concept juridique en ce qu'elle représente pour des peuples connaissant les eaux troubles de l'occupation un espoir. Le droit à l'autodétermination permet à un peuple de choisir son identité politique, économique, sociale et culturelle.
    وأضاف أن مبدأ تقرير المصير يتيح لكل شعب اختيار هويته السياسة والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهو الأساس الذي لا غنى عنه لقيام الديمقراطية.
  • M. Garang de Mabior était un dirigeant visionnaire et un homme de paix qui aida à la conclusion de l'Accord de paix global, symbole d'espoir pour tous les Soudanais.
    لقد كان السيد جون قرنق دي مابيور زعيماً ثاقب البصيرة، وصانع سلام ساعد على إقرار اتفاق السلام الشامل، وهو شعاع الأمل لكل الشعب السوداني.